To view this content in Flash, you must have version 8 or greater and Javascript must be enabled. To download the last Flash player click here
English:
GERMAR GmbH – Over 20 years of quality.
Español:
GERMAR GmbH – Calidad desde hace más de 20 años: Inicio: Folleto
Italian:
GERMAR GmbH – Qualità da oltre 20 anni.
Français:
GERMAR GmbH – 20 années de qualité
English:
GERMAR GmbH – Over 20 years of quality.
Español:
GERMAR GmbH – Calidad desde hace más de 20 años: Inicio: Folleto
Italian:
GERMAR GmbH – Qualità da oltre 20 anni.
Français:
GERMAR GmbH – 20 années de qualité
English:
CONTACT CARE IN A NEW DIMENSION.
Over 16 million eye contacts per year. Whether trucks, buses, or camper vans: for an in-house developed and patented system produces GERMAR wheel covers in custom optics for well-known vehicle manufacturers and now you, too.
Español:
CONTACTOS EN UNA NUEVA DIMENSIÓN.
Más de 16 millones de contactos visuales al año Camiones, omnibuses o autocaravanas: GERMAR fabrica tapacubos con una óptica adaptada a los deseos del cliente conforme a un sistema patentado desarrollado en la propia empresa, para fabricantes de automóviles de renombre y ahora también para usted.
Italian:
CURA DEI CONTATTI IN UNA NUOVA DIMENSIONE.
Oltre 16 milioni di contatti a vista all'anno. Su autocarri, autobus o roulotte: con un sistema brevettato messo a punto in-house, GERMAR produce i copricerchi in un'ottica personalizzata per i clienti, tra cui rinomati produttori di veicoli – e adesso anche per voi.
Français:
LA NOUVELLE DIMENSION DANS L'ENTRETIEN DES CONTACTS.
Plus de 16 millions de contacts visuels par an. Peu importe qu'il s'agisse d'un camion, d'un autobus ou d'une autocaravane : GERMAR applique un système développé sur le plan interne et breveté pour la fabrication d'enjoliveurs de roues d'une optique spécifique aux besoins du client pour les principaux constructeurs – et dorénavant pour vous aussi.
English:
GERMAR - WHEEL COVERS CONVINCE NOT ONLY OPTICAL.
• Running absolutely concentrically
• No splinters under constant pressure of heat or coldness
• Suitable for automatic car wash
• Easy mounting without tools
• Mounting according to a patented mounting system.
Español:
LOS TAPACUBOS GERMAR CONVENCEN NO SÓLO POR SU ÓPTICA.
• Marcha circular absoluta con un soporte seguro.
• Soportan cargas duraderas, el calor o el frío sin romperse
• Apto para canales de lavado
• "encaje sencillo": Fácil montaje sin herramientas en base a un sistema patentado.
Italian:
GERMAR – COPRICERCHI CHE SI AFFERMANO NON SOLO OTTICAMENTE.
• Concentricità assoluta con fissaggio sicuro.
• Nessuna scheggiatura sotto carico permanente, caldo o freddo
• Adatti per impianti di lavaggio rapido
• “agganciare con facilità” Montaggio semplice senza utensili utilizzando il sistema brevettato
Français:
LES ENJOLIVEURS DE ROUES GERMAR POSSÈDENT UNE OPTIQUE ENTHOUSIASMANTE ET BIEN PLUS ENCORE.
• Fixation garantie par une concentricité absolue.
• Sans risques d'éclats même soumis en permanence à des sollicitations, à la chaleur ou au froid
• Appropriés aux tunnels de lavage
• « faciles à enclipser »: Montage simple et sans outils d'après un système breveté.
English:
CONCISE DISTINCTIVE LOOK.
Infinite variety of colors.
Whether in the body color or as a contrasting color to the appearance of the vehicle painted. Wheel covers of GERMAR are more than only worth one look.
Free design according to your wishes.
GERMAR wheel covers are already factory-pretreated so that a coating systems of any with addition of an elasticity is easily possible in-house.
Español:
ÓPTICA INCONFUNDIBLE Y LLAMATIVA.
Diversidad cromática infinita.
Lacados tanto en el color del automóvil como en un color que contraste con el aspecto del vehículo.Los tapacubos de GERMAR merecen la pena no sólo en apariencia.
Diseño libre según sus gustos.
Los tapacubos de GERMAR están pretratados de fábrica,permitiendo emplear una puntura con todos los sistemas convencionales añadiendo sin problemas un elastificador en la propia empresa.
Italian:
ATTRAENTE INCONFONDIBILE OTTICA.
Infinita paletta di colori.
Verniciati sia nei colori della vettura o con colori di contrasto per l'aspetto del veicolo. I copricerchi di GERMAR meritano più di un solo sguardo.
Realizzazione libera per i vostri desideri.
I copricerchi GERMAR sono già pretrattati in fabbrica per consentire la verniciatura senza problemi nella propria azienda con tutti i sistemi più comuni con l'aggiunta di elasticizzanti.
Français:
OPTIQUE CARACTÉRISTIQUE ET PRÉGNANTE.
Diversité illimitée des coloris.
Peints dans le coloris du véhicule ou dans un coloris pour contraster avec l'apparence du véhicule. Les enjoliveurs de roues GERMAR méritent bien plus qu'un simple coup d'œil.
Conception libre d'après vos souhaits.
Les enjoliveurs de roues GERMAR sont fournis en l'état prétraité permettant une peinture facile chez vous avec tous les systèmes de peinture courants moyennant l'ajout d'un élastifiant.
English:
WHEEL COVERS CLASSIC – ARTICLE NUMBERS FOR INQUIRIES AND ORDERS »
Español:
TAPACUBOS CLASSIC – NÚMEROS DE ARTÍCULO PARA CONSULTAS Y PEDIDOS »
Italian:
COPRICERCHI CLASSIC – CODICI PRODOTTO PRE RICHIESTE E ORDINI »
Français:
ENJOLIVEURS DE ROUES SÉRIE CLASSIC – NUMEROS D'ARTICLES POUR VOS DEMANDES ET COMMANDES »
English:
WHEEL COVERS CLASSIC SL 10 – ARTICLE NUMBERS FOR INQUIRIES AND ORDERS »
WHEEL COVERS ROADSTAR – ARTICLE NUMBERS FOR INQUIRIES AND ORDERS »
Español:
TAPACUBOS CLASSIC SL 10 – NÚMEROS DE ARTÍCULO PARA CONSULTAS Y PEDIDOS »
TAPACUBOS ROADSTAR – NÚMEROS DE ARTÍCULO PARA CONSULTAS Y PEDIDOS »
Italian:
COPRICERCHI CLASSIC SL 10 – CODICI PRODOTTO PRE RICHIESTE E ORDINI »
COPRICERCHI ROADSTAR – CODICI PRODOTTO PRE RICHIESTE E ORDINI »
Français:
ENJOLIVEURS DE ROUES SÉRIE CLASSIC SL 10 – NUMEROS D'ARTICLES POUR VOS DEMANDES ET COMMANDES »
ENJOLIVEURS DE ROUES SÉRIE ROADSTAR – NUMEROS D'ARTICLES POUR VOS DEMANDES ET COMMANDES »
WHEEL COVERS CORONA – ARTICLE NUMBERS FOR INQUIRIES AND ORDERS »
WHEEL COVERS TURBO – ARTICLE NUMBERS FOR INQUIRIES AND ORDERS »
Español:
TAPACUBOS CORONA – NÚMEROS DE ARTÍCULO PARA CONSULTAS Y PEDIDOS »
TAPACUBOS TURBO – NÚMEROS DE ARTÍCULO PARA CONSULTAS Y PEDIDOS »
Italian:
COPRICERCHI CORONA – CODICI PRODOTTO PRE RICHIESTE E ORDINI »
COPRICERCHI TURBO – CODICI PRODOTTO PRE RICHIESTE E ORDINI »
Français:
ENJOLIVEURS DE ROUES SÉRIE CORONA – NUMEROS D'ARTICLES POUR VOS DEMANDES ET COMMANDES »
ENJOLIVEURS DE ROUES SÉRIE TURBO – NUMEROS D'ARTICLES POUR VOS DEMANDES ET COMMANDES »
English:
CONTACT:
GERMAR GmbH • Rechbergstr. 5/1 • 73101 Aichelberg • GERMANY
E-Mail: sales@germar.de • Telephone: + 49 (0) 7164 94 42 42 • Fax: + 49 (0) 7164 94 42 44
Español:
CONTACTO:
GERMAR GmbH • Rechbergstr. 5/1 • 73101 Aichelberg • ALEMANIA
Correo electrónico: sales@germar.de • Teléfono: + 49 (0) 7164 94 42 42 • Fax: + 49 (0) 7164 94 42 44
Italian:
CONTATTI:
GERMAR GmbH • Rechbergstr. 5/1 • 73101 Aichelberg • GERMANIA
E-mail: sales@germar.de • Telefono: + 49 (0) 7164 94 42 42 • Fax: + 49 (0) 7164 94 42 44
Français:
CONTACT:
GERMAR GmbH • Rechbergstr. 5/1 • 73101 Aichelberg • Allemagne
Adresse électronique : sales@germar.de • N° de téléphone : + 49 (0) 7164 94 42 42 • N° de téléfax : + 49 (0) 7164 94 42 44

Broschüre

